Connect Happy scribe with AI agents using Model Context Protocol (MCP). Seamlessly integrate Happy scribe tools and actions into Claude, Cursor, Windsurf, and other AI applications for enhanced workflow automation.
Transcription tools for AI automation
Install Happy scribe MCP server in minutes. Choose your AI platform: Cursor, Claude Desktop, Windsurf, or use HTTP endpoint for custom integrations. Follow our step-by-step guide to connect Happy scribe with your AI agent.
Explore other MCP integrations: Gmail MCP, Notion MCP, GitHub MCP, Linear MCP, Slack MCP, Google Sheets MCP, and 100+ more AI agent tools.
Happy Scribe offers automatic and professional transcription services, converting audio and video files into text with high accuracy.
83
2587
Transcription
Paste and run this command in your terminal to set up Cursor with MCP
After running the command, restart Cursor to start using the MCP Server.
Tool to generate subtitles for a video file by creating a transcription with the is_subtitle flag. Use after confirming the media URL is publicly accessible and valid.
Tool to initiate a new transcription job using a publicly accessible or signed URL. Use when you have uploaded a media file and want to start transcription immediately.
Tool to create a translation task for a transcription (deprecated). Use after transcription is complete to request translation.
Tool to delete a transcription job. Use when you have a transcription ID and want to remove it, optionally permanently. Use after confirming the transcription ID.
Tool to delete a specific webhook. Use when you need to remove a webhook after confirming its identifier.
Tool to export subtitle in the requested format. Use after transcription is completed.
Tool to retrieve details about your account, including subscription status and usage statistics. Use after authenticating your API key to monitor plan and usage.
Tool to retrieve supported language codes and names. Use when you need the list of valid languages for transcription or subtitle services.
Tool to retrieve current API rate limits. Since Happy Scribe does not expose a dedicated rate limit endpoint, we attempt to read standard rate-limit headers from lightweight GET endpoints (/transcriptions or /version). If headers are unavailable, we fall back to documented defaults (200 requests/hour) with a best-effort estimate.
Tool to confirm a pending order. Use after creating an order with confirm=false when you're ready to submit it for processing.
Tool to create a translation order from an existing transcription. Use when you have a completed transcription and want translations into one or more languages. By default, the order remains incomplete unless confirm=true.
Tool to delete a specific subtitle job. Use when you need to remove a transcription job by its ID after confirming the identifier.
Tool to export transcription results in various formats. Use after transcription completes to create an export job.
Tool to retrieve current API version and check for updates. If Happy Scribe does not expose a dedicated /version endpoint, this tool attempts to infer the version from HTTP response headers or from the base_url path (e.g., /api/v1).
Tool to fetch a list of API error codes and their descriptions. Use when you need to understand potential error responses.
Tool to retrieve the details and status of a specific subtitle job using its unique identifier. Use when you need to check subtitle job status after submission.
Tool to retrieve supported file formats. Use when you need to know available input and output formats before creating a transcription or subtitle. If a dedicated '/formats' endpoint is unavailable, this action probes known endpoints to verify connectivity and returns a curated list based on official documentation.
Tool to retrieve details and status of a specific transcription job. Use after creating or listing transcription jobs to inspect a particular job's metadata.
Tool to retrieve a list of webhooks configured for your account. Use when you need to view your webhook subscriptions after setup.
Tool to list subtitle jobs for an organization. Use when you need to retrieve subtitle-specific transcription records with optional filters.
20 actions available